일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
- 계절 이벤트
- 미스터 CB
- 사쿠라 치요노 오 스토리
- 카츠라기 에이스
- 애스턴 마짱 스토리
- 나리타 탑 로드
- 카렌짱
- 두라멘테
- 메지로 라모누 스토리
- 어드마이어 베가 스토리
- 히시 미라클
- 슈발 그랑
- 메이쇼 도토
- 티엠 오페라 오
- 메지로 라모누
- 사토노 크라운 스토리
- 키타산 블랙
- 사토노 다이아몬드
- 홈 화면 대사 번역
- 다이이치 루비 스토리
- 서폿 이벤트 번역
- 다이타쿠 헬리오스
- 심볼리 루돌프
- 미스터 CB 스토리
- 메지로 아르당
- 젠노 롭 로이
- 마루젠스키
- 카츠라기 에이스 스토리
- 다이와 스칼렛
- 야에노 무테키
- Today
- Total
목록토카이 테이오 (2)
DollCatcher 번역
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/duQ8hG/btsC2AvTBNo/2sVW2lKtQWGy7dyixF5vi1/img.jpg)
일본 더비를 향해서 언니 우마무스메A Crown, you should come to Hong Kong next! (크라운, 다음엔 홍콩에 와줘!) 언니 우마무스메B 係你! 嘅話無論去到邊都一定跑得一樣出色! (동의! 넌 어디라도 똑같이 잘 달릴 수 있을 거야!) 크라운의 강사 ……在那之前、 小姐要先跨過眼前嘅難關. (......하지만 그 전에. 아가씨는 눈앞의 난관을 극복하셔야 하죠) 我哋甚麼時候都會一直支持住你㗎. (저희는 언제나 당신의 편입니다) 사토노 크라운 ...... Thank you. 두라멘테 .....네. 네. 그렇죠── 두라멘테 ──저는 당신의 딸이니까요. 에어 그루브 .......아버지로부터의 격려인가. 두라멘테 네. 오늘 레이스도 보시겠다고. 바쁘신 몸이신데도, 저를 위해.......신경 쓰지..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/bexH8v/btsCSAJE8PJ/rgPYKo9KkxssOXh0akiziK/img.jpg)
에피소드 텍스트 『두라멘테, 바깥쪽으로 크게 튕겨나갔다! 이건 뼈아픈 실수!!』 바람을 가르는 소리에 뒤섞여 들려오는 관객들의 소란스러운 목소리. 마치 내 몸이 나의 것이 아닌 것 같은 감각. (냉정함을 잃었나.....!?) 아니, 그것과도 다르다. 긴장에 삼켜지는 것과는 다른, 몸 깊은 곳에서 끓어오르는 듯한 충동── 「하아아아아아아앗!!」 『바깥 쪽에서 두라멘테! 바깥 쪽에서 놀랍게도 두라멘테─!!』 그래....이건 나에게 흐르는 피의 충동. 일족의 결정이며 긍지. 나 자신이 "최강"이라고 증명하라고 나를 분기시키고 있다.....! 『이렇게까지 강한 것인가!? 두라멘테!!』 연속 이벤트1-Vol. 1 『스토익의 반대편』 취재 스탭 『밀착 다큐멘터리 우마무스메 필름: 두라멘테』 ──그리하여! 밀착 취재..